Liebe ~ 英文的媽媽是德文,德文的媽媽是義大利文!
Schwarzwälder Kirschtorte - 黑森林蛋糕
ein Rezept (食譜)
Deutsch |
Chinesisch |
Für den Biskuitboden: 140 g Kuvertüre, Zartbitter 75 g Butter 6 Eier 180 g Zucker 100 g Mehl 50 g Speisestärke? 2 TL Backpulver Für den Belag: 800 g Kirschen (Sauerkirschen aus dem Glas), Abtropfgewicht 500 ml Saft (Kirschsaft) 4 EL Speisestärke?, gestrichen 2 EL Zucker 100 ml Kirschwasser 800 ml Sahne 3 Pck. Vanillezucker 17 Kirschen, kandiert 100 g Schokolade, Raspel- oder Borkenschokolade, halbbitter |
16 人份材料: 蛋糕主體(海綿蛋糕) 140克 塗蛋糕用的黑巧克力 75克 奶油 6顆蛋 180克 糖 100克 麵粉 50克 食用澱粉 2TL 發泡粉裝飾: 800g櫻桃(罐裝酸櫻桃),將醬汁去除。 500ml櫻桃汁 4 EL 食用澱粉,gestrichen 2 EL 糖 100 ml 櫻桃酒 800 ml 鮮奶油 3 Pck. 香草糖粉 17棵櫻桃,醃過的 100g 巧克力,碎片,微苦 |
Zubereitung Kuvertüre mit Butter im warmen Wasserbad schmelzen. Die Eier trennen. Eiweiße zu steifem Schnee schlagen. Eigelbe mit Zucker schaumig rühren. Kuvertüre unterrühren. Mehl mit Stärke? und Backpulver über den Eischnee sieben und locker unterziehen. Biskuit in eine mit Backpapier ausgelegte Springform füllen. Im vorgeheizten Backofen bei 175°C 40-45 Min backen. Biskuit auf einem Kuchengitter auskühlen lassen. |
作法: 黑巧克力與奶油一起隔水在盆中加溫融化, 將蛋白分開,蛋白打到濃綢的白色霜狀。 蛋黃與糖攪拌成泡狀。黑巧克力子加入攪拌(?). 麵粉、食用澱粉(?)、發泡粉篩過後輕輕的混入蛋霜中。(還是全部混在一起?) 將麵糊(*)放入有撲好烘焙紙的蛋糕模中鋪平。 烤箱預熱175度 烤40-45分鐘。 將烤好(*)的蛋糕放在蛋糕架上冷卻。 Biskuit查到是餅乾,不過這邊應該是指那個蛋糕(?)(Biskuit應該是Biskuitboden的簡稱?Biskuitboden查到是一般不加裝飾的海綿蛋糕;在這邊,我把放入蛋糕模的跟放到架上的分別翻做麵糊跟(海棉)蛋糕,是依照做蛋糕經驗將兩個步驟中材料型態的不同而分) |
Nach dem Erkalten zweimal waagerecht durchteilen, dazu am Rand waagerecht mit einem Messer ein wenig einschneiden, ein Stück Küchengarn um den Boden legen und über Kreuz herausziehen. Sauerkirschen durch ein Sieb gießen und vom Saft trennen, Speisestärke? mit Zucker vermischen und mit etwas Saft glatt rühren. Den restlichen Saft zum Kochen bringen, die Speisestärke? hineingeben und aufkochen lassen, die Kirschen hineingeben und etwas abkühlen lassen, mit der Hälfte des Kirschwassers versetzen. Zwei Böden mit Kirschwasser tränken und jeweils die Hälfte der Kirschmasse darauf verteilen, auskühlen und gelieren lassen. |
冷卻之後將它水平的切成三層,方法如下:放到圓盤上用刀將邊圓切齊,用蛋糕切割線切成十字型。將酸櫻桃過濾與汁液分開。食用澱粉與糖混在一起再加入一點醬汁攪拌融解。剩下的醬汁加熱,加入澱粉煮開,把櫻桃加入,讓他放涼一下,加入一半的櫻桃酒。兩塊蛋糕浸入櫻桃酒中,jeweils die Hälfte der Kirschmasse darauf verteilen,使他冷卻變成膠狀。 |
Sahne mit Vanillezucker steif schlagen. Einen Boden auf eine Tortenplatte legen und mit einem Viertel der steifen Sahne abdecken. Zweiten Tortenboden obenauf legen und mit dem zweiten Viertel der Schlagsahne bedecken und mit dem letzten Biskuitboden bedecken. Diesen auch mit Kirschwasser aromatisieren. Die Torte rundherum mit Sahne bestreichen, einen Rest für die Verzierung in eine Spritztüte füllen. Den Rand und die Oberfläche? mit Raspelschokolade oder zerstoßener Borkenschokolade bedecken, Oberfläche? außen mit 16 Sahnerosetten und in der Mitte mit einer Sahnerosette verzieren, je eine kandierte Kirsche auflegen. |
鮮奶油和香草糖混合打到濃(steif schlagen)。底部蛋糕放在盤上用1/4濃綢的奶油塗上。另一半疊上去並再用1/4奶油塗上,並將剩下的Biskuitboden撲上(*)。再加上櫻桃酒添加香氣。到此這個蛋糕外表都要塗上奶油,剩下的奶油放入擠花袋中在蛋糕表面擠出波浪花樣,灑上巧克力碎片。外面擠上16個玫瑰花型並中間也擠上一個裝置,每一個上面放一顆櫻桃。 |
Zubereitungszeit: 1Stunde Schwierigkeitsgrad: pfiffig kJ/kcal p. P.: keineAngabe |
|
------------- Verfasser: Sofi |